Хайку на Христина Панджаридис в превод на Диана Тенева
Haikus de Hristina Pandjaridis traduits par Diana Teneva 
стара лодка
 морето ръждясало
 в нея
 
  
 
   vieux bateau
 la mer rouillée
 à l'intérieur
 
  
 
  птичи песни
 наблюдавам лятото
 от острещния хълм
 
   
 
   chants d'oiseaux
 regardant l'été
 de la colline d'en face
 
  юнски рози
 зад предложението за женитба
 нови бодли
 
   
 
   roses de juin
 une proposition de mariage avec
 nouvelles épines
 
   
 
  следи от роса
 баба лъже
 че не е плакала
 
  
 
   traces de rosée
 ma grand-mère ment
 qu'elle n'a pas pleuré
 
  
 
  крайпътни макове
 по белите им блузи
 следи от виното
  
   coquelicots au bord de la route
 sur leurs chemises blanches
 des traces de vin
 
  
 
  вечер пред телевизора
 снежните човеци
 се топят
 
   
 
   le soir devant la télé
 les bonhommes de neige
 fondent
Hristina Pandjaridis
traduction en français: Diana Teneva 

Няма коментари:
Публикуване на коментар