Хайку на Христина Панджаридис в превод на Диана Тенева
Haikus de Hristina Pandjaridis traduits par Diana Teneva
стара лодка
морето ръждясало
в нея
vieux bateau
la mer rouillée
à l'intérieur
птичи песни
наблюдавам лятото
от острещния хълм
chants d'oiseaux
regardant l'été
de la colline d'en face
юнски рози
зад предложението за женитба
нови бодли
roses de juin
une proposition de mariage avec
nouvelles épines
следи от роса
баба лъже
че не е плакала
traces de rosée
ma grand-mère ment
qu'elle n'a pas pleuré
крайпътни макове
по белите им блузи
следи от виното
coquelicots au bord de la route
sur leurs chemises blanches
des traces de vin
вечер пред телевизора
снежните човеци
се топят
le soir devant la télé
les bonhommes de neige
fondent
Hristina Pandjaridis
traduction en français: Diana Teneva
Няма коментари:
Публикуване на коментар