четвъртък, 8 септември 2011 г.

Струна

 Мое стихотворение, преведено на руски език и публикувано в алманах "Сфера притяжения", выпуск 5.



СТРУНА

(перевод Л. Жаровой)

 

Струна во мне оборвалась -

И онемели птицы.

Раздел деревья листопад,

Ветвям нагим не спится.

 

Струна во мне оборвалась,

Никто ее не свяжет.

Скрипач-кузнечик замолчал

В растерзанном пейзаже

 

Струна во мне оборвалась -

И я глуха для прочих.

Исчезли звезды вдруг из глаз

И опустели ночи.

 

Струна во мне оборвалась....

 

Диана Тенева

Няма коментари:

Публикуване на коментар